-
1 service de transport
обслуживание транспортное
Комплекс организационных и технических мероприятий, обеспечивающих регулярность перевозок пассажиров и грузов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > service de transport
-
2 volume des trafics
объём перевозок
Количество пассажиров или грузов, перевозимых данным видом транспорта в течение определённого промежутка времени
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > volume des trafics
-
3 flot de voyageurs
пассажиропоток
Количество пассажиров, перевозимых по транспортной линии в одном направлении за единицу времени
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > flot de voyageurs
-
4 vitesse de la circulation
скорость сообщения
Средняя скорость перемещения транспортного средства по улично-дорожной сети между двумя пунктами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse de la circulation
-
5 prestations de transport
Dictionnaire Français-Russe d'économie > prestations de transport
-
6 services de transport
сущ.Французско-русский универсальный словарь > services de transport
-
7 machine
машина
Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
машины, механизмы
Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
Примечание
В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
машина
Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин "машина" попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ ГОСТ Р 51333-99]
машина
Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
машина
Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]Тематики
EN
DE
FR
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > machine
См. также в других словарях:
ГОСТ 30595-97: Услуги транспортные. Грузовые перевозки. Номенклатура показателей качества — Терминология ГОСТ 30595 97: Услуги транспортные. Грузовые перевозки. Номенклатура показателей качества оригинал документа: 2.2 грузовые перевозки: Транспортные услуги по перемещению материальных ценностей, связанные с их сохранностью и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 30594-97: Услуги транспортные. Пассажирские перевозки. Номенклатура показателей качества — Терминология ГОСТ 30594 97: Услуги транспортные. Пассажирские перевозки. Номенклатура показателей качества оригинал документа: 2.2 безопасность услуг по перевозкам пассажиров: Безопасность услуг для жизни, здоровья, имущества пассажиров и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
транспортные услуги для маркетинг-партнеров — ОКОИ предоставляет маркетинг партнерам следующие транспортные услуги: • Автобусная программа для маркетинг партнеров. • Пропуска для транспортных средств и разрешения на парковку. • Транспортная система для партнеров Уровня I.… … Справочник технического переводчика
транспортные услуги — Обеспечение надежного и безопасного транспортного обслуживания членов Олимпийской/Паралимпийской Семьи и прежде всего спортсменов. В задачи данной службы также входит предоставление надежного общественного транспорта для доставки зрителей к… … Справочник технического переводчика
транспортные услуги (перевозки) — — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN transport services [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition) NEW… … Справочник технического переводчика
транспортные услуги тарифного справочника — Предоставление по запросам транспортных средств по тарифному справочнику. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN transportation rate card services Allocation of rate card vehicles according… … Справочник технического переводчика
услуги по требованию — Услуги и/или транспортные средства, оперативно предоставляемые по запросу клиентов в зоне посадки/высадки. Например, зона посадки/высадки пассажиров категории Т3, расположенная рядом с гостиницей для Олимпийской Семьи, будет скорее обслуживать… … Справочник технического переводчика
Транспортные системы мониторинг — Координаты: 56°51′28.43″ с. ш. 35°54′58.57″ в. … Википедия
ГОСТ Р 52297-2004: Услуги транспортно-экспедиторские. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52297 2004: Услуги транспортно экспедиторские. Термины и определения оригинал документа: 3 груз: Любое имущество, включая живых животных, поддоны и контейнеры, предоставляемое экспедитору для организации перевозки в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51133-98: Экспедиторские услуги на железнодорожном транспорте. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 51133 98: Экспедиторские услуги на железнодорожном транспорте. Общие требования оригинал документа: 3.4. Грузоотправитель потребитель транспортных услуг, сдавший груз к перевозке и указанный в качестве отправителя в договоре… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
предоставление услуги — Деятельность поставщика, необходимая для обеспечения услуги. [ИСО 8402 94] предоставление услуги Деятельность исполнителя услуги, необходимая для обеспечения выполнения услуги. Примечание Предоставление услуги можно подразделить на отдельные… … Справочник технического переводчика